Romanistika
O odseku
Osnivanje Katedre za francuski jezik i književnost i njena reorganizacija
Katedra za francuski jezik i književnost osnovana je 1961. godine. Uz druge katedre za jezike i književnosti (za engleski, nemački i ruski jezik i književnost) i Fonetsku (kasnije Jezičku) laboratoriju, Katedra za francuski jezik i književnost postala je sastavni deo Instituta za strane jezike i književnosti. Reorganizacijom na Fakultetu 1993. godine, Katedra za francuski jezik i književnost transformisala se u Odsek za romanistiku.
Osnivanje Katedre za francuski jezik i književnost vezuje se za ime njenog prvog stalnog nastavnika, profesora dr Miloša Jovanovića. Na Katedri su kao predavači radili najpre profesori tadašnjeg beogradskog Filozofskog fakulteta dr Vlado Drašković (ujedno i prvi šef Katedre), dr Nikola Banašević, dr Mihailo Pavlović, dr Slobodan Vitanović, dr Marko Papić, dr Nada Petrović, dr Nadežda Vinaver, dr Jovanka Čemerikić, zatim profesor dr Muhamed Nezirović iz Sarajeva i dr Rista Lainović iz Niša. Kao lektori radili su Eduar Beglen i Andre Leskaje, zatim Mišel Oben. U narednom periodu, nastavu su izvodili dr Milorad Arsenijević, dr Plemenka Vlahović, dr Živojin Živojnović, mr Dragana Knežević, dr Izabela Konstantinović, dr Ljiljana Matić, Madlen Stevanov, dr Dušanka Točanac.
Katedra je u kadrovskom smislu rasla i tokom vremena iznedrila nove katedre i odseke. Godine 1974. osnovan je Lektorat za rumunski jezik i književnost, koji će prerasti u posebnu katedru, potom odsek. Godine 1979. osnovan je Lektorat za italijanski jezik, a 1997. godine Lektorat za španski jezik. Ova dva lektorata bila su u sastavu Katedre za francuski jezik i književnost, odnosno Odseka za romanistiku, sve do 2022. godine, kada su se izdvojila i oformila zaseban odsek.
Za sve vreme postojanja, članovi Katedre, kasnije Odseka za romanistiku, doprinosili su ugledu matičnog Odseka i Fakulteta. Za posebne uspehe u radu, 2008. godine Odseku za romanistiku dodeljena je nagrada „Zlatna frankoromanistika“ iz Fonda Margerite Arnautović.
Studije i studenti
Odsek za romanistiku Filozofskog fakulteta UNS radi po studijskom programu OAS i MAS Jezik, književnost i kultura (JKK), modul Francuski jezik i književnost sa drugim romanskim jezikom i kulturom.
Pored studija na matičnoj grupi, nastavnici i saradnici Odseka za romanistiku učestvuju u realizaciji drugih studijskih programa i modula programa JKK na prvom i drugom nivou studija, i to: u okviru programa OAS i MAS JKK na modulima Rumunski jezik i književnost sa drugim romanskim jezikom i kulturom, Italijanski jezik, književnost i kultura i Španski jezik, književnost i kultura, zatim na programu OAS Engleski jezik i književnost sa drugom stranom filologijom (francuski), na programu MAS Konferencijsko, stručno i audiovizuelno prevođenje, kao i u okviru programa trećeg nivoa studija: DAS Jezik i književnost i DAS Metodika nastave društveno-humanističkih predmeta. U okviru aktivnosti Centra za jezike Filozofskog fakulteta, nastavnici i saradnici Odseka za romanistiku obezbeđuju nastavu francuskog jezika studentima drugih studijskih grupa (Strani jezik – predmet po izboru).
Studije Francuskog jezika i književnosti sa drugim romanskim jezikom i kulturom osmišljene su tako da na celovit i produbljen način osposobljavaju studente za širok dijapazon delatnosti u institucijama kulture, u izdavačkoj delatnosti, za rad u medijima, IT i rad u prevodilaštvu, ali isto tako i za dalje usavršavanje u pravcu sticanja kompetencija neophodnih za obavljanje prosvetne delatnosti. Na Master studijama našim studentima je ponuđen niz izbornih predmeta iz oblasti sva tri romanska jezika, književnosti i kulture, zahvaljujući kojima studenti mogu da stiču dodatne kompetencije u oblastima koje ih posebno interesuju.
U cilju profesionalne integracije studenata završne godine OAS i mladih diplomaca, kao i jačanja stručnih kompetencija studenata master studija francuskog kao stranog jezika, a ujedno i promocije francuskog jezika u osnovnoškolskom uzrastu, Odsek je osmislio projekat FLEURS (Français Langue Étrangère au niveau préUniversitaiRe en Serbie) koji je realizovan uz podršku Univerzitetske frankofone agencije za Istočnu Evropu, Francuskog instituta u Srbiji i dve osnovne škole kao partnerskih institucija, u periodu 2022-2024.
Naučno-istraživački rad
Tokom svog postojanja Odsek je bio nosilac nekoliko značajnih projekata. Mnogi od radova ili monografskih publikacija, doktorskih, magistarskih i masterskih radova, proizišli su iz istraživanja u okviru ovih projekata. Fakultetski projekat Jezici i kulture u vremenu i prostoru, koji je realizovan u periodu 2011-2019, inicirali su nastavnici Odseka za romanistiku. Gostovanja naših profesora u Francuskoj i Francuza kod nas, na raznim simpozijumima i drugim naučnim skupovima kao i povremena razmena predavača, svedoči o stalnoj interakciji u francusko-srpskim odnosima uz podršku Francuskog instituta u Srbiji, kao i Univerzitetske frankofone agencije (AUF), čiji član je i Univrzitet u Novom Sadu.
Poslednje dve decenije, naizmenično sa drugim odsecima i katedrama za francuski jezik i književnost na univerzitetima u Srbiji, Odsek organizuje naučni skup Francuske studije danas, a 2019. godine Odsek je prvi put organizovao i naučni skup Romanske studije nekad i sad, koji je, pored frankoromanista, okupio i filologe italijaniste i hispaniste.
Međunarodna saradnja
Od samog početka novog programa Evropske komisije Erazmus+, Odsek za romanistiku veoma uspešno ostvaruje međunarodnu saradnju u oblasti obrazovanja sa mnogim univerzitetima, kako u Francuskoj (Poatje, Bordo, Monpelje, Tur), tako i u Italiji i Španiji. U okviru ovog programa, razmena studenata, nastavnog i nenastavnog osoblja od višestrukog je značaja u pogledu sticanja novih iskustava i zaokruživanja dosadašnjih, kao i u pogledu nastavka saradnje koja bi trebalo da otvori mnoga vrata budućim istažiranjima studenata i usavršavanju profesora romanista ne samo iz Srbije, nego i šire. Razmena studenata i nastavnika kontinuirano se odvija i u okviru programa CEEPUS, posebno u okviru mreže FISH (French, Italian, SpanisH – Romance Languages and Cultures – Strategies of Communication and Culture Transfer in Central Europe), zahvaljujući kojoj su studenti i članovi Odseka učestvovali u doktorskim školama u Mađarskoj, Sloveniji i Slovačkoj.
Neki od značajnijih projekata kojim je krunisana saradnja na međunarodnom nivou su Međunarodna letnja škola evropskog multilingvizma za studente iz Srbije i regiona, koju su organizovali zajedno Koimbra grupa i Filozofski fakultet u Novom Sadu 2018. godine, zatim bilateralni projekat sa Filozofskim fakultetom Univerziteta u Ljubljani, koji je ostvaren u okviru programa Erasmus Basileus, potom međunarodni projekat Tourisme, culture, enseignement du FLE en contexte universitaire (Macédoine du Nord, Monténégro, Serbie), ostvaren u periodu 2021-2022, kao i Former à l’enseignement du français écrit en contexte plurilingue et transeuropéen : enjeux, modèles, pratiques innovantes et inclusives (DIDAFÉ), koji traje od 2023-2026.
Pored univerzitetske saradnje u oblasti obrazovanja, Odsek ostvaruje i dobru saradnju sa Francuskim institutom u Beogradu i podružnicom u Novom Sadu, sa ambasadom Francuske, kao i sa Univerzitetskom frankofonom agencijom.
Biblioteka
Seminarska biblioteka Odseka za romanistiku osnovana je kad i Katedra, 1961. godine.
U prijatnom ambijentu sa mnoštvom priručne literature na francuskom, italijanskom i španskom jeziku, studenti će naići na pomoć bilo da im je potreban rečnik (jednojezični, dvojezični), odrednica iz enciklopedije, članak profesora ili tematski časopis o piscu čija dela proučavaju. Pored tog priručnog fonda, mogu se poručiti knjige i časopisi iz bogatog magacinskog fonda koji broji preko 15.000 naslova. Ukoliko nešto nije dostupno u papirnom obliku, tu je neiscrpna baza podataka na 4+2 korisnička laptopa (poklon Univerzitetske frankofone agencije) na posebno izdvojenim stolovima. Internet se podrazumeva, ali samo za studijske potrebe. Pored pomenutog kompjuterskog kutka, tu je i dvadeset mesta za učenje koja nekada služe i kao pomoćna učionica.

