15КСАП08 - Увод у студије превођења - семинар
| Спецификација предмета | ||||
|---|---|---|---|---|
| Назив | Увод у студије превођења - семинар | |||
| Акроним | 15КСАП08 | |||
| Студијски програм | Конференцијско, стручно и аудиовизуелно превођење | |||
| Модул | ||||
| Тип студија | мастер академске студије другог степена | |||
| Наставник (предавач) | ||||
| Наставник/сарадник (вежбе) | ||||
| Наставник/сарадник (ДОН) | ||||
| Број ЕСПБ | 3.0 | Статус предмета | обавезан | |
| Условљност другим предметима | najmanje 60% poena za predispitne obaveze na predmetu Uvod u studije prevođenja (I semestar) | Облик условљености | ||
| Циљеви изучавања предмета | Увежбавање конципирања истраживања преводилачких тема у складу са дескриптивним, културолошким, функционалистичким или активистичким приступом | |||
| Исходи учења (стечена знања) | По завршетку курса, студенти ће умети да ураде нацрт истраживања за мастерски рад и да образложе свој предлог | |||
| Садржај предмета | ||||
| Садржај теоријске наставе | Критичко читање стручне литературе. Конципирање нацрта истраживања. | |||
| Садржај практичне наставе | Критеријуми за одабир извора података. Формулација хипотезе и истраживачких питања. Операционализација конструкта. | |||
| Литература | ||||
| ||||
| Број часова активне наставе недељно током семестра/триместра/године | ||||
| Предавања | Вежбе | ДОН | Студијски и истраживачки рад | Остали часови |
| 0 | 0 | 2 | ||
| Методе извођења наставе | seminar, diskusija | |||
| Оцена знања (максимални број поена 100) | ||||
| Предиспитне обавезе | Поена | Завршни испит | Поена | |
| Активности у току предавања | 10 | Писмени испит | 60 | |
| Практична настава | Усмени испит | |||
| Пројекти | 30 | |||
| Колоквијуми | ||||
| Семинари | ||||

