15МКМК044 - Технике превођења и тумачења

Спецификација предмета
НазивТехнике превођења и тумачења
Акроним15МКМК044
Студијски програмМађарски језик и књижевност
Модул
Тип студијаосновне академске студије првог степена
Наставник (предавач)
Наставник/сарадник (вежбе)
Наставник/сарадник (ДОН)
    Број ЕСПБ3.0Статус предметаизборни
    Условљност другим предметима-Облик условљености
    Циљеви изучавања предметаУсвајање лексичких и граматичких преводилачких поступака и развијање свесног избора метода из поетике превођења, усвајање правила и техника усменог тумачења
    Исходи учења (стечена знања)Стицање знања о основним врстама превођења (информативно, публицистичко, службено и књижевно превођење, консекутивно и симилтано тумачење) и посебним захтевима везаним за њих. Практична настава. Решавање конкретних задатака у току праксе у редакцијама и преводилачким службама.
    Садржај предмета
    Садржај теоријске наставеЛогичке и методолошке фазе превођења; Систем преводилачких метода; Анализа текста и помагала преводиоца; Калковање; Имплицитација и експлицитација; Транспоновање и инверзација; Модулација и компензација; Консекутивно тумачење; Симултано превођење; Судско тумачење; Позоришно превођење и синкронизација филмова
    Садржај практичне наставеНа часовима практичне наставе ће се практично анализирати појаве које су разматране у оквиру теоријске наставе.
    Литература
    1. Tarnóczi Lóránt: Fordítástechnika Budapest, 1972.
    2. G. Láng Zsuzsa: Tolmácsolás felsőfokon. Scholastica 2002.
    3. Szabari Károly: Bevezetés a tolmácsolásba. Scholastica 1999
    4. Кlaudy Kinga: Bevezetés a fordítás gyakorlatába Bp. Scholastica 1999
    5. Andrić Edit: fordítás- kritika prevoda, Novi Sad: Filozofski fakultet, 2017.
    Број часова активне наставе недељно током семестра/триместра/године
    ПредавањаВежбеДОНСтудијски и истраживачки радОстали часови
    11
    Методе извођења наставеПредавање, специjализација сваког студента у одређеној области писменог или усменог превођења, самостални рад студената под менторством. Индивидуалне вежбе из писменог и усменог превођења.
    Оцена знања (максимални број поена 100)
    Предиспитне обавезеПоенаЗавршни испитПоена
    Активности у току предавања10Писмени испит30
    Практична настава10Усмени испит30
    Пројекти
    Колоквијуми
    Семинари20
    Врх стране